Крылья, ноги... главное-ХВОСТ!
1. моим первым иностранным языком был не немецкий, как я обычно говорю, а таки банальный английский. меня на него ещё до школы начали таскать.
2. может быть поэтому английский я довольно активно не люблю. и вообще я считаю несправедливым, что инглиш нынче по умолчанию во всех сферах. латынь в средние века была куда как более честной лингва франка, ибо она всем была не родным языком. а так у англичан/американцев есть заведомое преимущество.
3. но со школой мне предоставили выбор - идти в английскую или немецкую. и я выбрала немецкую. немецкий с первого класса, к 11му - 9 уроков в неделю. не жалею.
4. в 10 классе я взяла второй диплом на городской олимпиаде по немецкому и съездила от этого дела на месяц в Германию на халяву. явная польза))
5. и вот это я сейчас пишу, а у меня в ушах треплются по-немецки. рабочее совещание, млин, телефонное. я умею отключить восприятие иностранного языка и не вслушиваться, поэтому пока не произнесли ключевые слова (моё имя, или название моего отдела, или проекта, или конкретной задачи) оно звучит как бла-бла-бла. понадобится - включусь.
6. третий иностранный у меня испанский, с третьего курса в универе. знаю я его так себе, но объясниться могу. но язык мне очень нравится - пожалуй, самый красивый из всех, с которыми я сталкивалась.
7. где-то полгода я учила эстонский (в универе был халявный спецкурс). к зачёту в группе осталось пять человек, по каким-то там правилам надо было чтобы не меньше шести, и группу закрыли. остатков знаний более-менее хватает чтобы объясниться в кафе или магазине.
8. ещё большим извращением была попытка учить баскский. это язык-изолят, который не похож ваще ни на что. слова незапоминабельны, грамматика интуитивно не понятна. меня хватило недели на три, потом я пропустила две пары, потом вообще перестала во что-либо впиливать. помню только отдельные слова и словосочетания.
9. сейчас пытаюсь учить французский по самоучителю, но, честно говоря, ленюсь и постоянно забываю, что собиралась позаниматься. в целом в бытовых ситуациях объясниться умею (купить билеты в кассе, узнать, когда и с какой платформы отходит поезд, выяснить, где можно разменять деньги, спросить дорогу, попросить подвезти в направлении такого-то города и высадить на ближайшей заправке), т.к. некогда каталась по Франции в режиме электровеника и кое-что методом погружения выучила.
10. метод погружения - это вообще самое крутое для изучения языка, что только можно придумать. правда, интровертам тут сложно. есть, правда, особая фишка - хорошенько напиться с носителями. это, как правило, приносит неплохой левелап, т.к. в какой-то момент тормоза сносит, и языковой барьер просто перестаёт парить. тут-то погружение и начинается).
2. может быть поэтому английский я довольно активно не люблю. и вообще я считаю несправедливым, что инглиш нынче по умолчанию во всех сферах. латынь в средние века была куда как более честной лингва франка, ибо она всем была не родным языком. а так у англичан/американцев есть заведомое преимущество.
3. но со школой мне предоставили выбор - идти в английскую или немецкую. и я выбрала немецкую. немецкий с первого класса, к 11му - 9 уроков в неделю. не жалею.
4. в 10 классе я взяла второй диплом на городской олимпиаде по немецкому и съездила от этого дела на месяц в Германию на халяву. явная польза))
5. и вот это я сейчас пишу, а у меня в ушах треплются по-немецки. рабочее совещание, млин, телефонное. я умею отключить восприятие иностранного языка и не вслушиваться, поэтому пока не произнесли ключевые слова (моё имя, или название моего отдела, или проекта, или конкретной задачи) оно звучит как бла-бла-бла. понадобится - включусь.
6. третий иностранный у меня испанский, с третьего курса в универе. знаю я его так себе, но объясниться могу. но язык мне очень нравится - пожалуй, самый красивый из всех, с которыми я сталкивалась.
7. где-то полгода я учила эстонский (в универе был халявный спецкурс). к зачёту в группе осталось пять человек, по каким-то там правилам надо было чтобы не меньше шести, и группу закрыли. остатков знаний более-менее хватает чтобы объясниться в кафе или магазине.
8. ещё большим извращением была попытка учить баскский. это язык-изолят, который не похож ваще ни на что. слова незапоминабельны, грамматика интуитивно не понятна. меня хватило недели на три, потом я пропустила две пары, потом вообще перестала во что-либо впиливать. помню только отдельные слова и словосочетания.
9. сейчас пытаюсь учить французский по самоучителю, но, честно говоря, ленюсь и постоянно забываю, что собиралась позаниматься. в целом в бытовых ситуациях объясниться умею (купить билеты в кассе, узнать, когда и с какой платформы отходит поезд, выяснить, где можно разменять деньги, спросить дорогу, попросить подвезти в направлении такого-то города и высадить на ближайшей заправке), т.к. некогда каталась по Франции в режиме электровеника и кое-что методом погружения выучила.
10. метод погружения - это вообще самое крутое для изучения языка, что только можно придумать. правда, интровертам тут сложно. есть, правда, особая фишка - хорошенько напиться с носителями. это, как правило, приносит неплохой левелап, т.к. в какой-то момент тормоза сносит, и языковой барьер просто перестаёт парить. тут-то погружение и начинается).
отличная ремарка, плюсую.
(я здесь незнакомое лицо - забродом, путём блуждания)
к тому же, даже преподавая английский, никто не удосуживается рассказать о нём в контексте других языков с похожей морфологией. Как-то английский - царь и отдельно, а все остальные языки - отдельно. Перекос-с.